RONDO collerette murale Ro 450 type standard
Plage de serrage Ø 440-460 mm

numéro d'article 090938

Collerette d’étanchéite RONDO

Test de résistance à l'eau sous pression

La collerette murale RONDO assure l'étanchéité des tuyaux et des conduites à surfaces lisses. Les passages dans les radiers, les murs et les puits en béton sont étanchés de manière sûre contre les eaux souterraines et les eaux sous pression.

Ajouter à la notice

Aperçu des informations les plus importantes

numéro d'article:
090938
groupe d'articles:
400 - Rondo Typ Standard
GTIN:
4251689517228
numéro tarifaire:
40169300
Conditionnement :
uni
unite de quantité de vent:
1 Stk
poids par:
uni = 1.9 kg
Matériau:

EPDM

Espagne

Couleur:
vert
Plage de serrage:

Diamètre extérieur de 445 à 460 mm

.
Densité:

Ca. 1,45 kg/dm³

Ca. 1,45 kg/dm³

Ce n'est pas le cas

Dureté:

ca. 55 ± 5 Shore A

La température de l'eau est de 55 ± 5 Shore A.

Résistance à la déchirure:
Environ 6,5 N/mm²

La valeur de l'indice de masse corporelle est de 6,5 N/mm²

.

Allongement à la rupture:

approx. 380 %

Domaine d'application thermique:

 -30 °C à +70 °C env.

Étanchéité:

10 bar (100m de colonne d'eau)

résistance testée à la pression d'eau:
10 bar ( 100 m de colonne d'eau)
stockage:
Conserver au sec et à l'abri de la lumière directe du soleil.
mis au rebut:
Peut être éliminé dans des décharges d'ordures ménagères en respectant les dispositions locales en matière d'élimination des déchets.

The RONDO sealing collar is supplied ready-to-install with two stainless steel clamping straps for fixing.

Choose the correct size of RONDO Protect sealing collar corresponding to the outer diameterof the medium pipe to be waterproofed.


Soiled pipe walls must be cleaned prior to installing the RONDO sealing collar.
Soaking in warm water (approx. 10 minutes) makes the sealing collar even easier to install, espacially at low temperatures.
The RONDO sealing collar is pulled on from the spigot end before the pipe is installed.


The RONDO sealing collar should be mounted centrally on the wall/floor plate.
The minimum concrete cover of 5 cm must not be undercut.
The distance to the surrounding reinforcement or other components must be at least 3 cm.


Apply lubricant to the clamping range of the strap, then tighten the clamping straps sufficiently using a screwdriver to prevent the RONDO sealing collar from shifting.

During concreting, ensure thorough compacting around the RONDO sealing collar in order to prevent defects/rock pockets.


Der RONDO Sealing collar is positioned in the center of the concrete component.
It reliably and permanently prevents water penetration at the outer pipe wall.

Status: 26.07.2022


Installation in floor slab

Télécharger DWG

Télécharger PDF

Installation in in-situ concrete

Télécharger DWG

Télécharger PDF

Produits similaires

Vous trouvez ici des produits similaires.

MASTERSTOP SK 20x5 mm

MASTERSTOP SK est une bande gonflante autocollante à la bentonite qui se dilate au contact de l'eau et empêche l'eau de ...

Test de résistance à l'eau sous pression

Contactez nous

We are happy to answer your questions

S'il vous plâit mentionner le nom
please_enter_company
please_enter_city
S'il vous plâit mentionner la adress e-mail
S'il vous plâit mentionner l'objet
S'il vous plâit mentionner le message

Please fill the following captcha to reduce spam.

Veuillez saisir le captcha.

En manque de votre consentement nous ne pouvons pas accepter votre demande de contact