Stiprinājuma diapazons Ø 39-42 mm
raksta numurs 090904
Blīvējuma apkakle RONDO Standard
RONDO sienas apmale droši noslēdz caurules un cauruļvadus ar gludām virsmām un gofrētām caurulēm. Caurvadi betona grīdās, sienās un šahtās tiek droši noslēgti pret gruntsūdeņiem un ūdeni zem spiediena.
Pievienot paziņojumu sarakstamSvarīgākā informācija īsumā
TPE - maisījums
Iekšējais diametrs no 39 līdz 42 mm
apmēram 1,17 kg/dm³
ca. 55 ± 5 Shore A
apmēram 6,5 N/mm²
apmēram 380%
approx. -30° C bis +70° C
Testa ziņojums
MFPA Leipciga
Nr.: PB 5.1 / 13-164
Atbilstība pret sārmiem
MPA Braunšveiga
(1200/642/15b) - Pan no 2016. gada 26. janvāra
Radona necaurlaidība
Dr. Joahims Kemskis
2016090901d no 2016. gada 19. septembra
Piemēram.
Atšķaidītas skābes (zaļas/melnas)
Atšķaidīti sārmi (zaļi/melni)
Eļļa un bitumens (zaļš)
Metāna gāze (zaļa)
Ozons (zaļš)
Citas pretestības pēc pieprasījuma
Nē
Ja
3 bāri (30 m ūdens kolonnā), ja uzstādīts uz gofrētām caurulēm
![](/products/-Bilder%20WG%204/19833/image-thumb__19833__textandimagecombi/RONDO,P20Einbau,P20,P28PL2018,P20S.,P2064,P20Bild,P202,P20von,P20oben,P20links,P29.bd3f61a7.jpg.pagespeed.ce.LVZraDJ0Kf.jpg)
The RONDO sealing collar is supplied ready-to-install with two stainless steel clamping straps for fixing.
Choose the correct size of RONDO Protect sealing collar corresponding to the outer diameterof the medium pipe to be waterproofed.
![](/products/-Bilder%20WG%204/19831/image-thumb__19831__textandimagecombi/RONDO,P20Einbau,P20,P28PL2018,P20S.,P2064,P20Bild,P202,P20von,P20oben,P20rechts,P29.0bd51a27.jpg.pagespeed.ce.DWVbxrFzA9.jpg)
Soiled pipe walls must be cleaned prior to installing the RONDO sealing collar.
Soaking in warm water (approx. 10 minutes) makes the sealing collar even easier to install, espacially at low temperatures.
The RONDO sealing collar is pulled on from the spigot end before the pipe is installed.
![](/products/-Bilder%20WG%204/19832/image-thumb__19832__textandimagecombi/RONDO,P20Einbau,P20,P28PL2018,P20S.,P2064,P20Bild,P203,P20von,P20oben,P20links,P29.f7b39258.jpg.pagespeed.ce.JhGt-3EStu.jpg)
The RONDO sealing collar should be mounted centrally on the wall/floor plate.
The minimum concrete cover of 5 cm must not be undercut.
The distance to the surrounding reinforcement or other components must be at least 3 cm.
![](/products/-Bilder%20WG%204/6361/image-thumb__6361__textandimagecombi/RONDO,P20Einbau,P20,P28PL2018,P20S.,P2064,P20Bild,P203,P20von,P20oben,P20rechts,P29.005fad91.jpg.pagespeed.ce.zu7tKMrmbh.jpg)
Apply lubricant to the clamping range of the strap, then tighten the clamping straps sufficiently using a screwdriver to prevent the RONDO sealing collar from shifting.
During concreting, ensure thorough compacting around the RONDO sealing collar in order to prevent defects/rock pockets.
![](/Einbauanleitungen/WG4/RONDO%20Standard/19858/image-thumb__19858__textandimagecombi/RONDO,P20Mauerkragen,P20Wandschnitt,P20,P28PL2018,P20S.,P2064,P20oben,P20rechts,P29.22801a1b.jpg.pagespeed.ce.fJ64Ua92qW.jpg)
Der RONDO Sealing collar is positioned in the center of the concrete component.
It reliably and permanently prevents water penetration at the outer pipe wall.
Status: 26.07.2022
Līdzīgi produkti
Līdzīgus produktus var atrast šeit.
MASTERSTOP SK ir pašlīmējoša bentonīta uzbriestoša lente, kas, saskaroties ar ūdeni, izplešas un novērš ūdens iekļūšanu. Pielietoš...
Sazinieties ar mums
Mēs labprāt atbildēsim uz jūsu jautājumiem