Nadruk
MASTERTEC GmbH & Co.KG
Im Maintal 13
Industrial park Unterhaid
96173 Oberhaid
Tel: +49 (95 03) 50 470
Fax +49 (95 03) 50 47 20
E-Mail: info@MASTERTEC.eu
Właściciel: Gabriele oraz Rainer Kropfelder
Odpowiedzialny za treść: Rainer Kropfelder
Internet: www.mastertec.eu
Miejsce prowadzenia działalności: Mastertec GmbH & Co.KG - 96173 Oberhaid
Rejestr handlowy: HRA 988 - Bamberg
Miejsce rejestru handlowego: Amtsgericht Bamberg
Odpowiedzialna izba handlowa: IHK, Bayreuth
Numer identyfikacji podatkowej sprzedaży: DE 812 533 130
Siedziba BVV Bau-Vertriebs-Verwaltungs GmbH - 96173 Oberhaid
Miejsce rejestracji handlowej Bamberg: HRB 3636
Reprezentowany przez:
Rainer Kropfelder,
Dipl-Kffr. Gabriele Kropfelder,
Felix Kropfelder, B.Eng.
Jakob Kropfelder, B.Sc
Nasza stopka redakcyjna ma również zastosowanie do stron Mastertec GmbH & Co.KG pod adresem Facebook, YouTube and LinkedIn and Xing
Prywatność danych
Bardzo poważnie traktujemy ochronę danych osobowych użytkowników i ściśle przestrzegamy przepisów o ochronie danych. Dane osobowe są gromadzone na tej stronie wyłącznie w technicznie wymaganym zakresie. W żadnym wypadku zgromadzone dane nie są sprzedawane ani ujawniane stronom trzecim z jakiegokolwiek powodu. Użytkownik ma w każdej chwili prawo do zapoznania się z przechowywanymi danymi dotyczącymi jego osoby, ich pochodzenia, odbiorcy i celu. (MASTERTEC GmbH & Co. KG, Im Maintal 13, Gewerbegebiet Unterhaid, 96173 Oberhaid/e-mail: info@mastertec.eu )
Jeśli wyślesz do nas wiadomość, wszystkie podane przez Ciebie informacje są dobrowolne. Będziemy traktować przesłane dane jako ściśle poufne i nie przekażemy ich osobom trzecim. Należy pamiętać, że wiadomości e-mail nie są szyfrowane.
Jeśli użytkownik poda nam swój osobisty adres e-mail, zostanie on wykorzystany wyłącznie w celu udzielenia odpowiedzi na wiadomość lub skontaktowania się z użytkownikiem. Adres e-mail użytkownika może być przechowywany w książce adresowej poczty e-mail, ale nie będzie przekazywany osobom trzecim.
Ogólne warunki handlowe
Od 01/12/2022
Poniższe warunki mają zastosowanie do wszystkich ofert i sprzedaży. Kupujący akceptuje je poprzez przyjęcie naszych ofert/faktur.
1. Oferty, zalecenia, porady
Nasze oferty są ważne tylko w przypadku natychmiastowej akceptacji, w przeciwnym razie są niezobowiązujące. Informacje o stanie magazynowym są podawane bez żadnych zobowiązań. Próbki i wzory mają charakter wyłącznie orientacyjny i niezobowiązujący. Zalecenia i porady są udzielane zgodnie z naszą najlepszą wiedzą, ale bez zobowiązań. Nie ponosimy odpowiedzialności za niedostateczne lub niewystarczające porady, niezależnie od tego, czy Kupujący poprosił o poradę. Akceptując umowę kupna, klient jednoznacznie oświadcza, że produkty ani ich repliki nie będą wykorzystywane, w całości ani w części, w związku z opracowywaniem, produkcją, obsługą, eksploatacją, konserwacją, przechowywaniem, wykrywaniem, identyfikacją lub rozpowszechnianiem broni chemicznej, biologicznej, radiologicznej lub jądrowej/innych materiałów wybuchowych, chemicznej, biologicznej, radiologicznej lub nuklearnej/innych urządzeń wybuchowych lub opracowywaniem, produkcją, konserwacją lub składowaniem pocisków rakietowych/innych systemów zdolnych do przenoszenia takiej broni lub opracowywaniem, produkcją, obsługą, eksploatacją, konserwacją lub składowaniem amunicji kasetowej lub min przeciwpiechotnych lub naruszaniem praw człowieka.
2. Opłata
O ile nie uzgodniono i nie określono inaczej, opłaty będą zawsze naliczane według naszych cen obowiązujących w dniu dostawy, frachtu z naszego magazynu, powiększonych o ustawowy podatek VAT. Wszystkie odrębnie zakontraktowane ceny towarów, uzgodnione w czasie innym niż data dostawy, są obliczane na podstawie cen zakupu w momencie sporządzania oferty, jeśli nie ma wyraźnej umowy stanowiącej inaczej. Jeśli w okresie od zawarcia umowy do dostawy ceny zakupu określone na rynku wzrosną w porównaniu z cenami zakupu określonymi w momencie składania oferty, cena do zapłaty za towary, których to dotyczy, ulegnie zmianie.
3. Wysyłka i przeniesienie ryzyka
Sprzedający dokonuje wysyłki na rzecz Kupującego z należytą starannością. Odpowiedzialność jest jednak ograniczona do umyślności i rażącego niedbalstwa. Towary są transportowane przez firmę kurierską lub spedytora. Towar jest ubezpieczony zgodnie z odpowiednimi warunkami przewoźnika i zakresem polisy ubezpieczeniowej przewoźnika. W przypadku odbioru towaru przez Kupującego, ryzyko przechodzi na Kupującego z chwilą wydania towaru. Poniższe dotyczy dostaw krajowych: Dostawy realizowane bezpłatnie wysyłane są jako przesyłki DAP na zasadach Incoterms 2020. Dostawy krajowe realizowane ex works są organizowane i wysyłane przez nas, towary są udostępniane klientowi w taki sam sposób, jak dostawy realizowane bezpłatnie. Kupujący musi zapewnić odpowiednie urządzenie rozładunkowe. Wszelkie dodatkowe koszty związane np. z drugą dostawą ponosi kupujący. Koszty wysyłki są przenoszone na klienta, w przeciwnym razie ryzyko jest przenoszone, gdy tylko towary zostaną udostępnione klientowi w wyznaczonym miejscu. Do innych krajów europejskich i wszystkich krajów spoza UE towary są dostarczane zgodnie z zasadami aktualnych Incoterms 2020®. Incoterms jest wybierany w każdym indywidualnym przypadku w porozumieniu z Kupującym.
4. Dostawa
Uzgodnione terminy dostaw są jedynie przybliżone, chyba że ustalono stałą datę na piśmie. Jeżeli nie byliśmy w stanie zrealizować dostawy nawet po pisemnym wyznaczeniu dodatkowego, co najmniej dwutygodniowego terminu, Kupujący jest uprawniony do odstąpienia od umowy. Inne roszczenia wynikające z opóźnienia dostawy są niedopuszczalne. Działania siły wyższej, takie jak strajki, zamknięcia zakładów, przerwy w pracy zakładów, problemy transportowe spowodowane brakiem pojazdów lub kontenerów, blokady kolejowe i drogowe, a także wszelkie zdarzenia pozostające poza naszą kontrolą, zwalniają nas z naszych zobowiązań dostawy na czas trwania przeszkód.
5. Zwrot towarów
Towary mogą być zwracane wyłącznie za uprzednią zgodą MASTERTEC GmbH & Co. KG. Towary, które nie są wadliwe, będą przyjmowane wyłącznie w nienagannym oryginalnym stanie. Od uznanej kwoty zostanie odliczone 15% wartości towarów, ale minimum 25 EUR. Przesyłki zwrotne wysłane za pobraniem nie będą przyjmowane. Przesyłka zwrotna jest realizowana na ryzyko kupującego.
6. Płatność
Warunki płatności opierają się na umowie. W przypadku przyznania rabatu gotówkowego, warunkiem wstępnym jest uregulowanie wszystkich poprzednich faktur. Rabat gotówkowy jest przyznawany wyłącznie od kwoty netto faktury. W przypadku przekroczenia terminu płatności lub w przypadku niekompletnej płatności, zwłoka nastąpi bez uprzedniego upomnienia. Jesteśmy uprawnieni do naliczania odsetek za zwłokę w wysokości min. 3% powyżej odpowiedniej stopy bankowej Niemieckiego Banku Centralnego na dzień wymagalności, niezależnie od jakichkolwiek innych roszczeń. Jeżeli zdolność kredytowa Kupującego okaże się niewystarczająca po zawarciu umowy, Sprzedający jest uprawniony do żądania - według własnego wyboru - zaliczki lub złożenia zabezpieczenia należnych lub nienależnych roszczeń ze wszystkich istniejących umów i do odmowy wykonania umowy do czasu otrzymania zaliczki lub złożenia zabezpieczenia należnych lub nienależnych roszczeń ze wszystkich istniejących umów i do odmowy wykonania umowy do czasu otrzymania zaliczki lub złożenia zabezpieczenia.
7. Zastrzeżenie własności
Towary pozostają naszą własnością do momentu otrzymania pełnej zapłaty (w przypadku płatności czekiem/wekslem do momentu ostatecznego zaksięgowania). Prawo własności nie przechodzi na Kupującego przed uregulowaniem wszystkich należności wynikających z przesyłek. W przypadku otwartych rachunków zastrzeżenie własności służy jako zabezpieczenie naszych należności. Kupujący jest uprawniony do sprzedaży towarów w zwykłym toku działalności. Towary nie mogą być przedmiotem zastawu ani przewłaszczenia na zabezpieczenie. Kupujący niezwłocznie poinformuje nas o wszelkich innych ingerencjach w nasze prawa przez osoby trzecie. Jeżeli Kupujący sprzedaje dostarczone przez nas towary, przenosi na nas swoje wierzytelności wynikające ze sprzedaży, w tym wszelkie prawa akcesoryjne, aż do całkowitego wywiązania się z zobowiązań wobec nas. Towary objęte zastrzeżeniem własności są zawsze przetwarzane z wyłączeniem jakiegokolwiek nabycia własności zgodnie z § 950 niemieckiego kodeksu cywilnego. Przetwarzanie jest dokonywane przez Kupującego w imieniu Sprzedającego, ale bez zaciągania jakichkolwiek zobowiązań ze strony Sprzedającego. W przypadku przetworzenia przez Kupującego, Sprzedającemu przysługuje prawo współwłasności do nowego produktu do wysokości wartości fakturowej przetworzonego towaru z zastrzeżeniem prawa własności.
8. Zgłoszenie wady i rękojmia
Kupujący może składać reklamacje wyłącznie przed użyciem, sprzedażą lub zmieszaniem towaru. Reklamacje należy składać w ciągu 8 dni od otrzymania towaru w formie pisemnej. Zawiadomienie o wadach wykrytych po tym okresie musi zostać złożone do nas niezwłocznie, tj. bez zbędnej zwłoki, w formie pisemnej i może zostać uznane tylko wtedy, gdy wykrycie było niemożliwe w drodze kontroli w ciągu 8 dni od otrzymania. Reklamacje złożone po upływie miesiąca od otrzymania towarów nie są w żadnym wypadku dopuszczalne. W każdym przypadku wady możliwe do wykrycia w wyniku prawidłowej kontroli przed użyciem, sprzedażą lub zmieszaniem towarów mogą być reklamowane tylko wtedy, gdy odrzucone towary nadal znajdują się w używanym przez nas opakowaniu. W przypadku uzasadnionej reklamacji Kupujący ma prawo do wymiany towaru. Roszczenia o anulowanie sprzedaży, obniżenie ceny zakupu lub odszkodowanie, jak również roszczenia o odszkodowanie za jakiekolwiek szkody następcze są niedopuszczalne.
9. Odszkodowania
Wszelkie roszczenia odszkodowawcze Kupującego, które mogą wynikać bezpośrednio lub pośrednio z zamówienia, dostawy lub użytkowania naszych towarów, niezależnie od podstawy prawnej, są niedopuszczalne, pod warunkiem, że my, nasi asystenci lub nasi agenci nie spowodowali szkody w wyniku rażącego niedbalstwa lub umyślnie. W przypadku szkody spowodowanej rażącym niedbalstwem, roszczenie odszkodowawcze Kupującego będącego handlowcem jest ograniczone do rekompensaty przewidywanej szkody. Wszelkie roszczenia odszkodowawcze z tytułu opóźnionego wykonania lub niemożności wykonania z powodu lekkiego zaniedbania ze strony Kupującego, który nie jest handlowcem, nie będą rozpatrywane.
10. Miejsce realizacji i jurysdykcja
Miejscem spełnienia świadczenia w przypadku dostaw (również w przypadku dostaw bez miejsca zamieszkania) jest odpowiednie miejsce wysyłki, w przypadku płatności Oberhaid jako miejsce prowadzenia działalności przez Sprzedawcę. Miejscem jurysdykcji dla wszystkich stron, również w przypadku pozwów dotyczących weksli lub czeków, jest Bamberg. Sprzedający może wybrać inne dopuszczalne miejsce jurysdykcji.
Przedmioty wykonane na zamówienie (materiały z produkcji obiektowej) nie podlegają odkupowi.
Uwagi dotyczące cennika:
Wszystkie ceny nie zawierają podatku VAT. Nie ponosimy odpowiedzialności za błędy w druku. Produkty przedstawione na zdjęciach mogą różnić się wyglądem od dostarczonych produktów. Ustne i pisemne porady nie są wiążące. Wszystkie ceny są niewiążącymi zalecanymi cenami sprzedaży. Podane ceny są cenami obowiązującymi w dniu wysyłki. Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana bez naszej uprzedniej zgody.
Brak gwarancji:
Firma Mastertec GmbH & Co.KG dokłada wszelkich starań, aby zawsze aktualizować i sprawdzać zawartość tej strony internetowej, ale nie możemy ponosić odpowiedzialności za poprawność, kompletność i dokładność treści.
W celu poinformowania użytkownika tej strony internetowej, możemy umieścić hiperłącza do innych stron internetowych osób trzecich, ale nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za poprawność, kompletność i dokładność treści tych stron internetowych. Odpowiedzialność spoczywa na właścicielu tych stron.
Wszelkie roszczenia z tytułu odpowiedzialności za korzystanie z naszej strony internetowej są wykluczone, z wyjątkiem odpowiedzialności naszej firmy za umyślne działanie lub rażące niedbalstwo.
Przedstawione artykuły mogą różnić się wizualnie od dostarczonych.
Z naszej strony zawsze zastrzegamy sobie prawo do poprawiania, uzupełniania lub modyfikowania zawartości tej strony.
Projektowanie i programowanie:
PRinguin GbR
Kronacher Strasse 41
96052 Bamberg
www.pringuin.de