Tampão de vedação em plástico sólido
número do artigo 046140
Impermeabilização interior para espessuras de paredes de plástico e fibrocimento
Adicionar à lista de avisosAs informações mais importantes num relance
TPE - Elastómero Termoplástico
Para diâmetros interiores de 21,5 a 23 mm
ca. 70 ± 5 Shore A
Relatório de ensaio
MFPA Leipzig
PB P 5.1/16-412-1
Ensaio JGS
MPA Braunschweig
(1200/442/15c) - Pan
Por exemplo, chorume, estrume líquido, infiltrações de silagem, gás metano, rádon, radiação UV, ozono, betume
250 peças / balde
Não
Ja
Classe "E", de acordo com a norma DIN-EN 13501-1
![](/Einbauanleitungen/WG6/STOPPER%20in/20148/image-thumb__20148__textandimagecombi/Bild,P201.15b29ef7.png.pagespeed.ce.tvI4TAhxzY.png)
Required tooling:
Hard rubber mallet: 1500 - 2000 g
Cleaning brush for tube 21.5 - 26 mm ( Art.-Nr.: 046170)
Drive-in aid ( Art.-Nr.: 046180)
![](/Einbauanleitungen/WG6/STOPPER%20in/20149/image-thumb__20149__textandimagecombi/Bild,P202.93f320a3.png.pagespeed.ce.NGvDLjcW3v.png)
Soiled distance tubes must be thoroughly cleaned before installing the STOPPER.
The entire installation area must be properly cleaned as otherwise it will not be possible to drive in the STOPPER to its final depth.
![](/Einbauanleitungen/WG6/STOPPER%20in/20150/image-thumb__20150__textandimagecombi/Bild,P203.47870835.png.pagespeed.ce.inFye64LJS.png)
Whether using cones or lip seals, the STOPPER in can be used as the outer closure of the distance tube.
![](/Einbauanleitungen/WG6/STOPPER%20in/20151/image-thumb__20151__textandimagecombi/Bild,P204.792f06af.png.pagespeed.ce.SUbhwI26vB.png)
The STOPPER in is installed by driving it in with a hard rubber
mallet (weight 1500 - 2000 g) using reasonable force.
![](/Einbauanleitungen/WG6/STOPPER%20in/41915/image-thumb__41915__textandimagecombi/Stopper,P20in,P20-,P20b,PC3,PBCndig,P20,P28PL2018,P20S.,P20124,P20oben,P20rechts,P29.4c898d3f.jpg.pagespeed.ce.gqmVaraJaw.jpg)
If a lip is used, the STOPPER in must be driven in so that it is flush.
!! The STOPPERS must always be driven in at both ends of the
distance tubel!!
![](/Einbauanleitungen/WG6/STOPPER%20in/20153/image-thumb__20153__textandimagecombi/Bild,P206.078045b7.png.pagespeed.ce.p5dUdIROvQ.png)
Whether using cones or lip seals, as the outer closure of the distance tube, the STOPPER in can be driven in until it is recessed.
Please use the drive-in aid for this purpose.
Driving in the STOPPER until it is recessed not only ensures high pressure water-tightness, it also provides a neat and attractive
finish.
When driving in the second STOPPER in on the other end of the tube, it may appear that it is not possible to drive it in completely. This is due to compressed air trapped between the two STOPPERS.
If this situation occurs, simply wait and give the air time to escape before continuing to drive in the STOPPER completely.
Status: 23.03.2022
Acessórios
acessórios adequados
Produtos similares
Pode encontrar produtos semelhantes aqui.
Impermeabilização interior para espessuras de paredes de plástico e fibrocimento ...
Impermeabilização interior para espessuras de paredes de plástico e fibrocimento ...
Contactar-nos
Teremos todo o gosto em responder às suas perguntas