Dimensión Ø aprox. 5/10 mm
número de artículo 030050
MASTERTUBE Sistema de mangueras de inyección
El sellado de juntas de construcción de hormigón plantea grandes exigencias a la tecnología de sellado.
La manguera de inyección MASTERTUBE garantiza que las juntas de construcción de hormigón horizontales y verticales se puedan sellar de forma fiable y permanente contra el agua a presión y sin presión.Añadir a la lista de avisos
La información más importante de un vistazo
Tubo interior de PVC
Revestimiento como tejido monofilamento
ca. 10 mm
aprox. 5 mm
Litera, con función de válvula
depending on injection agent,
approx. + 6°C to +40°C
Certificado de prueba de la autoridad general de la construcción (AbP)
MFPA Leipzig
No.: P-SAC 02 / 5.1 / 21 - 266-1 (resina de PU)
No.: P-SAC 02 / 5.1 / 21 - 266-2 (acrilato)
Hasta máx. 2 bar ( 20 m columna de agua )
Ja
Utilizar clase A para clase de carga 1 y 2 de acuerdo con la directriz WU
1 Rolle en 100 m
.
The product is supplied on a 100 m reel.
Bind the hose with filament tape and use a suitably sharp tool to cut the hose to the required length.
Injection circuits must not exceed 8 m in length.
After the hose has been cut to length, screw the respective connecting pieces fully into the hose (as far as they will go) - the image shows our fastening packers.
Place the hose centrally in the construction joint, within the reinforcement.
The surface of the construction joint must be clean, level and free of burrs, defects and loose particles of dirt.
The hose can be fastened in place with metal clips for nailing (manual or nail gun).
The distance between the fastening clips must not exceed 15 cm.
Alternatively, the hose can be fastened in place with plastic clips, either set in the fresh concrete or subsequently hammered into an 8 mm drill hole.
The distance between the fastening clips must not exceed 15 cm.
The hose must be in continuous contact with the concrete and must not be allowed to float.
Fixing on joints with category "rough"
On construction joints with a rough surface, fastening with a fastening grid is necessary to ensure full-surface support on the construction joint. The fixing grid is placed over the hose and fixed alternately (to the left and right of the hose) with nail plugs every 15 cm maximum.
Successive injection hose sections must overlap by at least 20 cm in order to ensure continuous injection of the joint.
All changes in direction must be implemented with a sufficiently wide bending radius in order not to damage the hose/restrict the overall injection flow.
The minimum radius is 5 cm.
The injection and ventilation ends can be kept in storage boxes, or alternatively the hose end can be attached to the formwork itself using fastening packers. The storage boxes or fastening packers must be arranged so they are easily accessible in the event of subsequent injection procedures (take high floor structures into consideration).
Once the concrete has cured, the resin can be injected via the fastening packers or the injection end pieces.
Status: 23.03.2022
HOSE CONNECTOR / VENTILATION HOSE / SEALING PLUG / STORAGE BOX in in-situ concrete
Descargar DWG Descargar PDFAccesorios
accesorios adecuados
El packer de fijación MASTERTEC permite fijar la manguera de inyección directamente al encofrado. El packer de fijación permite u...
Clip de fijación para la instalación a prueba de flotación de mangueras de inyección en superficies de hormigón ...
Resina de poliuretano para la inyección de mangueras y la inyección de grietas ...
Productos similares
Puede encontrar productos similares aquí.
El sellado de juntas de construcción de hormigón plantea grandes exigencias a la tecnología de sellado.El MASTERTUBE "AMARILLO...
Contacto
Estaremos encantados de responder a sus preguntas