Pilnībā pārklāts no abām pusēm
raksta numurs 070464
VB savienojuma lokšņu metāls ruļļos
Betona konstrukciju šuvju blīvēšanai ir augstas prasības blīvēšanas tehnoloģijai.
Blīvējuma loksnes ar pārklājumu no vienas vai abām pusēm, blīvējuma loksnes ruļlis 120 VB1 vai VB2, nodrošina drošu un pastāvīgu betona konstrukciju šuvju hermētisko noslēgšanu pret spiedes un nespiesto ūdeni.
Pievienot paziņojumu sarakstam
Svarīgākā informācija īsumā
St 37, cinkots
Īpašais pārklājums: ar audumu pastiprināta polimēra plastmasa
20 m
120 mm
aptuveni 0,15 mmm
Apmēram 0,9 mm
Vispārējā būvvaldes testa sertifikāts (AbP)
MFPA Leipciga
ja
Izmantojiet A klasi 1. un 2. slodzes klasei saskaņā ar WU vadlīnijām
Nē
Ja
Kartons ( 40 x 40 x 20 cm)
1 gab rullis
2 gab. spailes
30 stiprinājuma kronšteini
48 kastes uz paletes
![](/Einbauanleitungen/WG2/Dichtblech%20VB%20und%2080/20393/image-thumb__20393__textandimagecombi/Schutzfolie,P20abziehen.6842dcb7.jpg.pagespeed.ce.niVMD8DHZB.jpg)
Remove the bottom half of the parted protective foil from the special coating.
![](/Einbauanleitungen/WG2/Dichtblech%20VB%20und%2080/20018/image-thumb__20018__textandimagecombi/mittig,P20mit,P20Befestigungsb,PC3,PBCgel.2befed6b.png.pagespeed.ce.MA8S_6nlE9.png)
Place the VB joint sheet metal in the centre of the rising wall on top of the upper reinforcement layer.
Push the mounting brackets with a maximum distance of 70 cm over the sheet metal and fix them to the upper reinforcement layer with binding wire.
The embedment depth in the concrete must be at least 3 cm and must not be more than half the height of the sheet metal.
PLEASE NOTE!! The coating of the joint sheet metal VB1 must face the waterlogged side!
![](/Einbauanleitungen/WG2/Dichtblech%20VB%20und%2080/20019/image-thumb__20019__textandimagecombi/Ecke1.0f4ec1b5.jpg.pagespeed.ce.6gAbHIfb29.jpg)
The VB joint sheet metal must overlap by at least 6 cm in the area of the joint, in the straight sections and also in the corner area.
![](/Einbauanleitungen/WG2/Dichtblech%20VB%20und%2080/20020/image-thumb__20020__textandimagecombi/Ecke2.d7d0831b.jpg.pagespeed.ce.456Lo43HXR.jpg)
To do so, the upper protective foil must be turned back in the area subsequently to be joined.
![](/Einbauanleitungen/WG2/Dichtblech%20VB%20und%2080/20021/image-thumb__20021__textandimagecombi/Ecke3.ef301b61.jpg.pagespeed.ce.yn0XuzBFgP.jpg)
Overlap the VB joint sheet metal by at least 6 cm and press the two ends firmly together.
The joint must be glued over its full height and entire surface to prevent subsequent water permeation.
There must be no contamination on the adhesive surfaces that could interfere with bonding.
![](/Einbauanleitungen/WG2/Dichtblech%20VB%20und%2080/20022/image-thumb__20022__textandimagecombi/Ecke4.4ce19ce1.jpg.pagespeed.ce.W5TIMkPa25.jpg)
Secure the joint with one of the fixing clips provided and fold the protective foil back onto the special coating.
![](/Einbauanleitungen/WG2/Dichtblech%20VB%20und%2080/20023/image-thumb__20023__textandimagecombi/vorbereitete,P20Stoesse.4231242f.jpg.pagespeed.ce.iU3Soqr5gA.jpg)
Prepared joints in the straight sections as well as the corner area.
Once the foundation slab has been concreted, and before the wall formwork is closed or the double wall elements have been set up, the remaining protective foil must be removed.
The concreting of the wall base and corresponding preparations must be carried out in accordance with the established technical standards.
Status: 23.03.2022
Sazinieties ar mums
Mēs labprāt atbildēsim uz jūsu jautājumiem