Pilnībā pārklāts no abām pusēm ar pamatni
raksta numurs 070468
VB savienojuma lokšņu metāls ruļļos
Betona konstrukciju šuvju blīvēšanai ir augstas prasības attiecībā uz blīvēšanas tehnoloģiju.
Pilnībā pārklātās blīvējuma loksnes Rolle-F blīvējuma loksnes ar pamatni nodrošina, ka betona konstrukciju šuves ir droši un pastāvīgi noslēgtas pret spiedes un nespiesto ūdeni.
Svarīgākā informācija īsumā
St 37, cinkots
Īpašais pārklājums: ar audumu pastiprināta polimēra plastmasa
20,00 m
160 mm
Apmēram 0,6 mm
Apmēram 0,15 mm
Apmēram 0,9 mm
Vispārējā būvvaldes testa sertifikāts (AbP)
MFPA Leipciga
ja
Izmantojiet A klasi 1. un 2. slodzes klasei saskaņā ar WU vadlīnijām
Nē
Ja
Kartons (40 x 40 x 20 cm)
1 rullis
2 stiprinājuma kronšteini
36 kastes uz paletes
Tehniskais pielietojuma tests līdz 8 bāriem
![](/Einbauanleitungen/WG2/Dichtblech%20Rolle%20F/39401/image-thumb__39401__textandimagecombi/_DSC3484.efbf6d01.png.pagespeed.ce.Fz7aRwsEUG.png)
Packaging
1 Role with 20 m
2 fixing clips
![](/Einbauanleitungen/WG2/Dichtblech%20Rolle%20F/39402/image-thumb__39402__textandimagecombi/_DSC3570.ef937132.png.pagespeed.ce.m9LgCa3Nt2.png)
Remove the bottom half of the parted protective foil from the special coating.
![](/Einbauanleitungen/WG2/Dichtblech%20Rolle%20F/39403/image-thumb__39403__textandimagecombi/_DSC3587.54576d01.png.pagespeed.ce.HnjLyKvZpq.png)
Place the Joint Sheet Metal Role-F on the top reinforcement in the center of the rising wall. Use binding wire to tie the fastening foot to the reinforced layer. The emedment depth in the concrete must be at least 3 cm and must not exceed half of the sheet height (8 cm).
![](/Einbauanleitungen/WG2/Dichtblech%20Rolle%20F/39400/image-thumb__39400__textandimagecombi/Einbauanleitung,P20Pimcore.2ca7f97b.jpg.pagespeed.ce.xsSj7xFDGo.jpg)
By bending and crimping a festenig foot to the opposite side (approx. every 50 cm) the position of the sheet can be addtionally stabilized.
![](/Einbauanleitungen/WG2/Dichtblech%20Rolle%20F/39404/image-thumb__39404__textandimagecombi/_DSC3525.b93830e4.png.pagespeed.ce.hHOpNWJPNN.png)
In the corner area, the sheet is bent according to the course of the corner. It is advisable here to bend over a "sharp" edge.
![](/Einbauanleitungen/WG2/Dichtblech%20Rolle%20F/39405/image-thumb__39405__textandimagecombi/_DSC3551.3f2fab3c.png.pagespeed.ce.rd-60oFAwi.png)
At transition joints, the Joint Sheet Metal Role-F must be overlapped by at least 6cm. For this purpose, the protective film is folded badk along the length of the overlap.
![](/Einbauanleitungen/WG2/Dichtblech%20Rolle%20F/39407/image-thumb__39407__textandimagecombi/_DSC3559.e0869bb8.png.pagespeed.ce.EyHTcJomyZ.png)
The overlapping surfaces are pressed together over the entire surface and secured with one of the supplied fixing clips. Ther must be no dirt on the adhesie surfaces that could impair the bonding.
![](/Einbauanleitungen/WG2/Dichtblech%20Rolle%20F/39408/image-thumb__39408__textandimagecombi/_DSC3573.f5691fdf.png.pagespeed.ce.VXLYEr-rD-.png)
The Joint Sheet Metal Role-F must form a self-contained, defect-free circuit. The upper half of the protective film must remain on the special coating until the latest possible time. The concreting of the wall base and the corresponding preparations for this must be carried out in accordance with the recognized technical regulations.
Status: 23.03.2022
Sazinieties ar mums
Mēs labprāt atbildēsim uz jūsu jautājumiem